說來慚愧,我是美術外行,學生時代只知道張大千,兩三年前從安平古堡內牆上看到這幅畫時才第一次認真注意到「顏水龍」這名字。
顏水龍之「傳教士范無如區訣別圖」,拍於安平古堡。
范無如區(Hambroek)是菏治時期傳教士,1661年他從巴達維亞(現在的雅加達,當時東印度公司總部所在)述職返台時在安平被鄭軍"俘虜",鄭成功以其家眷為人質,要求范無如區至熱蘭遮城內向荷軍勸降,但他入城後反而鼓舞以寡敵眾的荷軍要奮力死守,出城後被鄭成功下令當著荷蘭人於熱蘭遮城下斬頭示眾,同行其他傳教士也被處死,范無如區的女兒們則淪為鄭成功和其手下的女人。
我常提醒自己以最少文字說完一個故事,只做為引子,對范無如區事蹟有興趣的人可查[維基百科]。范無如區之死曾被寫成荷文悲劇詩,是西方史學如何看待國姓爺的一個指標事件。
范無如區在平埔族麻豆社傳教十四年,當時荷蘭傳教士的工作還包括教導平埔族新港文,以羅馬拼音書寫平埔文。下營就在麻豆北邊。我不知道顏水龍創作動機是否和故鄉地緣關係有關,他先後繪過兩個版本,似乎很在乎這題材。
Hambroek 這名字怎會記載成「范無如區」?照現在翻譯習慣應該是亨布魯克,我端詳很久才發現,和二百年後到台灣傳教的長老教會那些蘇格蘭傳教士一樣,他們的漢名字都是以台語發音翻譯。
馬雅各和甘為霖都曾提過他們到平埔族部落傳教時對受歡迎的程度很感驚訝,似乎平埔族把他們當成了傳說中的紅毛仔後代,而相較於漢人的排斥,平埔族的友善的確也成為長老教會早期宣教過程中的堅實支持力量。
下營紅毛厝顏氏家廟,山牆上的「鐵剪刀」是荷蘭人留下的建築習慣,台南舊城裡也還可看到牆上留有鐵剪刀的民宅古厝。
Handel - Sarabande ♫
早期來台灣的西方人名字大都是用台語音譯,除非他自己另外取了漢名,例如到淡水傳教的馬偕(Mackay)漢名叫偕叡理,但大家還是習慣以台語稱他馬偕。
回覆刪除有人稱顏水龍是台灣工業設計之父
回覆刪除作品風格呈現多樣化
不過似乎是馬賽克壁畫較為人所熟知
我家附近的高爾夫球場就有他的大作
另外台中體育場入口的「運動」壁畫
還有某知名太陽餅老店的「向日葵」都是
下次買太陽餅請認明花樣標記
別跑錯家了
> 早期來台灣的西方人名字大都是用台語音譯,
回覆刪除很諷刺罷! 從主流語言位置被移開後,
現在說台語的反而讓人覺得奇怪
> 有人稱顏水龍是台灣工業設計之父
看了他的生平後,我非常欽佩他的入世精神
或許因為如此他才有辦法活了九十幾歲
其實他的少年非常坎坷
你照片裡的安平古堡「傳教士范無如區訣別圖」並不是顏水龍畫的。
回覆刪除那幅油畫是奇美文教基金會潘元石執行長,請一位年輕畫家(不好意思,潘元石有告訴我,但名字我一時沒記住),以「臨摹」的方式(臨摹顏水龍畫作)重畫的,是最近幾年的事。
顏水龍畫過兩次「傳教士范無如區訣別圖」,一是1935年,那次是他同門師兄「小早川篤四郎」拿到畫二十張歷史油畫的案子(這些畫瓔掛在赤崁樓與後來被炸的兩廣會館),此人沒有學歷,但在台日都得過一些美術獎;此人私下拜過日本油畫天王岡田三郎助教授學畫,此天王是顏水龍在東京美術學校的直屬老師。
這二十張裡,「小早川篤四郎」完成了十九張,惟獨這張「傳教士范無如區訣別圖」外包給顏水龍去畫。為啥給顏水龍畫?個人推測是,顏水龍剛從巴黎留學歸來,由他來畫「洋人」可能會比較精準順手,所以才「外包」給顏水龍畫。
1935年這張,一直在台南,目前在延平郡王祠的鄭成功文物館內,但此館並非365天都拿出來展,偶爾會收起來(原因不明),偶爾會擺出來。這張油畫在1960年代有點爛了,於是台南市府找了某畫師去修補,那畫師可惡,修補完後居然抹去顏水龍簽名,簽上他自己。顏水龍晚年去延平郡王祠參觀,竟然看到自己年輕時畫作,但注意到被人修補過又簽上該畫師之名。他很生氣,於是在1989年,在他霧峰家裡,照著原始構圖又重畫了一張,這次他生平首次以「漢字」簽名(以前他都簽英文拼音)。他這一張原本希望賣給台南市政府(或者由台南市政府禮聘他為榮譽市民之類的榮譽儀式),但之後的聯絡過程並不順利,台南市長施治明根本不懂文化,此事遂不了了之,1989年的「傳教士范無如區訣別圖」一直在台中顏氏家屬手裡,我有親看過,去年也有到總爺糖廠展覽過。
顏水龍並不是台灣「工業設計」之父;應該是「手工藝」、「生活美學」、「文化創意產業」、「商業設計」的先驅者。
回覆刪除我目前是顏水龍論壇的總編兼工友(此站是顏氏孫女設立),不過這陣子比較少寫啦,有空可以去參觀指教。
http://slyen.org/forum/viewforum.php?f=1
謝謝陳兄撥冗詳細解說,
回覆刪除我還以為安平古堡那幅是從郡王祠移過去的
(因場所衝突)
總爺顏館比紅毛厝的內容豐富罷
有機會再去看看
感謝指正
回覆刪除我最近在讀「被遺誤的台灣:荷鄭台江決戰始末記」一書,原書是荷蘭東印度公司在台灣最後一任長官揆一(Frederic Coyett)於1675年在阿姆斯特丹以古荷蘭文出版,描述於1662年間在安平遭國姓爺圍攻始末,我猜版大應該也會有興趣吧。
回覆刪除謝謝lincs推荐
回覆刪除這個舊曆年就來看這本書!
讀了幾篇您所寫的關於赤崁樓的文章,收穫很多,也很有意思,謝謝您!
回覆刪除讀了幾篇您所寫的關於赤崁樓的文章,收穫很多,也很有意思,謝謝您!
回覆刪除