As I Walk The City 舊 城 四 季
我們不用強推台語但台語真的不能斷層我很喜歡一部叫做柯南的卡通記得當中有一集是他班上的轉學女生因為說了關西日語而有些尷尬結果少年偵探的其中一個就安慰說「那可是妳成長的標記,千萬不能完全捨棄了喔!」也許那女孩是想起了死去的親人才這樣說但這句話也是讓我心有戚戚啊看到台語文的糾紛比起都有些偏激的兩個當事人我反而更感慨幾年前的一個插曲那時高鐵剛開始營運不久櫃檯服務人員聽不懂年紀大的客人的用詞不知道台語的「禮拜」就是星期日這讓我感覺事態真的很嚴重如果唸錯關渡或西子灣也就罷了台語的疏離現象竟然如此之大
謝謝你看我的舊文一個人使用的語言有多種隱涵意義包括成長標記我不知道那兩人到底在吵什麼但台文的消失的確很讓人無奈以福佬系的角度我心目中的理想語言政策是年輕世代除了都會說台語到客家庄或台三線旅遊時也能夠說基本的客語和人打招呼
「台灣詩路」牌很有藝術感讓版主一掃晦氣的牆面也很好看我覺得這幾年台灣公共建築物在美感上比以前進步很多(^^)
2000年教育部開始著手推動校園改造運動台灣許多鄉間小學,尤其是在921地震重建災區都變成讓人驚艷的森林小學背後的推動力量就是這個校園改造運動(確實名稱我沒記下來)
這幾年有幸能認識台語文也閱讀許多用台語寫的詩歌與散文無論是很久以前的《土地的歌》還是這些日子副刊或雜誌的作品我從不同作家的摸索到掌握看見了他們的用心
to 無聊的貓,介紹一位日本老伯用台文翻譯的日本兵日記http://tw.myblog.yahoo.com/jw!OSTM..CBHRbSgRYnjxlP7nY-非常流暢的台文,我看了真是非常慚愧
感謝提供該部落格 如獲至寶
台灣人看了會感覺慚愧罷可見台文寫作並非不可能
當然有可能啊像東方白也有做過他寫《浪淘沙》跟《真美的百合》不管是丘雅信(即蔡阿信)還是真美對白都是用台語我個人喜歡後面這本還有日本時代的蔡培火也用白話字寫了《十項管見》(應該是有信教的緣故吧)
多謝愛看書的貓
非Google用戶「留言身份」請選擇「名稱/網址」,網址可不填,唯請勿匿名。
我們不用強推台語
回覆刪除但台語真的不能斷層
我很喜歡一部叫做柯南的卡通
記得當中有一集是他班上的轉學女生
因為說了關西日語而有些尷尬
結果少年偵探的其中一個就安慰說
「那可是妳成長的標記,千萬不能完全捨棄了喔!」
也許那女孩是想起了死去的親人才這樣說
但這句話也是讓我心有戚戚啊
看到台語文的糾紛
比起都有些偏激的兩個當事人
我反而更感慨幾年前的一個插曲
那時高鐵剛開始營運不久
櫃檯服務人員聽不懂年紀大的客人的用詞
不知道台語的「禮拜」就是星期日
這讓我感覺事態真的很嚴重
如果唸錯關渡或西子灣也就罷了
台語的疏離現象竟然如此之大
謝謝你看我的舊文
回覆刪除一個人使用的語言有多種隱涵意義
包括成長標記
我不知道那兩人到底在吵什麼
但台文的消失的確很讓人無奈
以福佬系的角度
我心目中的理想語言政策是
年輕世代除了都會說台語
到客家庄或台三線旅遊時
也能夠說基本的客語和人打招呼
「台灣詩路」牌很有藝術感
回覆刪除讓版主一掃晦氣的牆面也很好看
我覺得這幾年台灣公共建築物
在美感上比以前進步很多(^^)
2000年教育部開始著手推動校園改造運動
回覆刪除台灣許多鄉間小學,尤其是在921地震重建災區
都變成讓人驚艷的森林小學
背後的推動力量就是這個校園改造運動
(確實名稱我沒記下來)
這幾年有幸能認識台語文
回覆刪除也閱讀許多用台語寫的詩歌與散文
無論是很久以前的《土地的歌》
還是這些日子副刊或雜誌的作品
我從不同作家的摸索到掌握
看見了他們的用心
to 無聊的貓,
回覆刪除介紹一位日本老伯用台文翻譯的日本兵日記
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!OSTM..CBHRbSgRYnjxlP7nY-
非常流暢的台文,我看了真是非常慚愧
感謝提供該部落格 如獲至寶
回覆刪除台灣人看了會感覺慚愧罷
刪除可見台文寫作並非不可能
當然有可能啊
回覆刪除像東方白也有做過
他寫《浪淘沙》跟《真美的百合》
不管是丘雅信(即蔡阿信)還是真美
對白都是用台語
我個人喜歡後面這本
還有日本時代的蔡培火
也用白話字寫了《十項管見》
(應該是有信教的緣故吧)
多謝愛看書的貓
刪除